الجمعية العلمية لكلية اللغات و الترجمة

نشأت فكرة الجمعية العلمية للدراسات والبحوث التطبيقية لنشر الأبحاث العلمية، وإنشاء المجلات العلمية، وعمل المؤتمرات الدولية العلمية، وإنشاء ورش العمل، وعقد دورات تدريبية للأساليب التحليلية المتقدمة والتي تناقش المفاهيم البحثية الحديثة ومتطلبات البحث العلمي لتنمية مهارات الباحثين في التخصصات المختلفة باستخدام البرامج الحديثة، لزيادة المعرفة ونشر الوعي بالبحث العلمي.

الرسالة:

تقديم التوعية الثقافية وترسيخ المفاهيم الحديثة وفق المعايير العالمية، ودعم الباحثين في كافة المجالات العلمية المختلفة باستخدام الأساليب والأدوات الحديثة لمواكبة التطور السريع والمذهل، مستخدمين المعايير الأكاديمية والمهنية المتميزة.

الرؤية:

الريادة والتميز من أجل الارتقاء بالمستوى الفكري والثقافي في البحث العلمي في ظل التطور التكنولوجي الحديث علي كافة المستويات والتخصصات العلمية.

 تشكيل مجلس الإدارة :

الوظيفة

الدرجة العلمية

الاسم

عميد الكلية

أستاذ

أ.د./منى أحمد الحلوانى

 

وكيل الكلية لشئون الدراسات العليا و البحوث

أستاذ

أ.د/ عبد الكريم قطب شحاتة

قائم بأعمال وكيل الكلية لشئون التعليم و الطلاب

أستاذ مساعد

أ.م.د مروة محمد إبراهيم

قائم بأعمال وكيل الكلية لشئون المجتمع والبيئة

أستاذ مساعد

أ.م.د جهان محمد أنور

رئيس قسم اللغة الألمانية

 

أستاذ مساعد

أ.م.د . محمد محمود ناصف

وقد إختار مرشحي عضوية مجلس الإدارة

 أ.د./منى أحمد الحلوانى                                رئيساً للمجلس.

 

                                                                      أ.د./ منى أحمد الحلوانى

                                                                    عميد كليةاللغات و الترجمة      

Scientific Society of the Faculty of Languages & Translation

 

The idea of the Scientific Association for Applied Studies and Research arose to publish scientific research, establish scientific journals, hold international scientific conferences, establish workshops, and hold training courses for advanced analytical methods that discuss modern research concepts and scientific research requirements to develop the skills of researchers in different disciplines using modern programs, to increase knowledge and spread awareness of scientific research.

Mission:

Providing cultural awareness and consolidating modern concepts in accordance with international standards, and supporting researchers in all different scientific fields using modern methods and tools to keep pace with the rapid and amazing development, using distinguished academic and professional standards.

Vision:

Leadership and excellence in order to raise the intellectual and cultural level in scientific research in light of modern technological development at all levels and scientific disciplines

 

Board of Directors:

 

Name

Degree

Job

Prof. Mona Ahmed Al-Halawani

 

Professor

Dean of the Faculty

 

Prof. Abdel Karim Qutb Shehata

Professor

Vice Dean for Graduate Studies and Research

 

Assist. Prof. Marwa Mohamed Ibrahim

Assistant Professor

Acting Vice Dean for Education and Student Affairs

Assist. Prof. Jahan Mohamed Anwar

 

Assistant Professor

Acting Vice Dean for Community and Environmental Affairs

Assist. Assoc. Prof. Mohamed Mahmoud Nasif

 

 

 

Assistant Professor

Head of German Department

 

 

The candidates for membership of the Board of Directors have selected

 Prof. Mona Ahmed Al-Halawani as Chairman of the Council.

 

     Prof. Dr. Mona Ahmed Al-Halawani

 Dean of the Faculty of Languages and Translation

 

 

  A statement of the names of the members of the Scientific Society at the Faculty of Languages and Translation

 

Specialization

 

Degree

 

 Name

 

 

English

Lecturer

Dr. Amira Saad Hafez

 

English

Lecturer

Dr. Sayed Saad Sayed

 

English

Lecturer

Dr. Mohammed Saleh Abdullah

 

English

Lecturer

Dr. Mona Alaa Eldin Mohamed

 

English

Lecturer

Dr.Hassan Magdy Hassan

 

 

                                                             Prof. Mona Ahmed Al-Halawani

                                              Dean of the Faculty of Languages and Translation         

 

The Intellectual

 "The Intellectual" is an international journal in literature, linguistics and translation studies that is published to achieve one of the most important objectives of the college administration, faculty members and the assisting body in the field of scientific research. It should be emphasized that "The Intellectual" as an international journal in literature, linguistics and translation studies adheres to the various scientific and academic standards of the branches of human knowledge in the field of language and literature, under the supervision of an editorial board that includes professors, researchers and a scientific and advisory body representing figures in their specialties and belonging to many universities in Egypt and the world. In this context, we invite researchers wishing to publish in the journal to adhere to the same standards mentioned. The organizers of this journal have chosen to promote the dissemination of knowledge and thought through all possible means as their goal, so the issues are published on paper in addition to making an electronic copy, as well as working to provide future opportunities for the development of the journal and facilitate access to its research so that it becomes a detailed academic reference for researchers in the sciences of language and literature in different languages, as well as to meet the desires and needs of researchers in publishing their researches in the fields of humanities to contribute to instilling and preserving the values of society.

   1. The journal publishes researches – in foreign languages and Arabic that has not previously been published in other containers.

2. The journal is issued semi-annually, and accepts the publication of research in its specialized vessels according to the classification (humanities and intermediaries)

3. Theoretical and interdisciplinary humanities studies researches and articles that are characterized by originality, which contribute to the advancement of human knowledge, are accepted for publication in the journal, and the materials accepted by the journal for publication are classified into the following patterns:

Ø - Research and studies

Ø - Scientific articles

Ø - Critical reviews

Ø - Translated works.

Ø - Scientific reviews.

Ø  - Summaries of master's and doctoral theses.

Ø - Reports of conferences, seminars and workshops.

Ø 4. Submitted works are subject to confidential scientific arbitration (blind) in accordance with the system followed in the journal, and to meet the criteria for classification of scientific journals approved by the Supreme Council of Universities.

Ø  5. Works submitted for publication by professors - the degree of professor - are not subject to blind arbitration.

Ø  6. The researcher is fully responsible for his research, and is obligated to send his research identifying the researcher's full name, degree, and institution to which he belongs, and the researcher shall submit a written declaration signed by him that the submitted research has not previously been published in any scientific journal, scientific conference or otherwise.

Ø  7. The research shall be characterized by originality, be an addition to the scientific accumulation, contribute to the richness of human knowledge, and be satisfied with the scientific aspects, including the presentation of the theoretical and methodological foundations used in drawing and discussing the results.

8.It is required to upload the research on the journal's website accompanied by a summary in Arabic and English of all language research.

 9. The research is written using Microsoft Office Word or later, Simplified font type Arabic for writing in Arabic, Times New Romans for writing in English, page type (B5), font 14 for the body and 16 for subheadings, margins (3 cm on the four sides of the page), and the distance between lines is 1.15 cm, with strict adherence to the documentation system currently followed by the journal, which is the (MLA) system for specialized research in literature and the APA system for research specialized in linguistics.

10. The research should not exceed a maximum of 30 pages, and a summary of the research should be attached within (200) words, and translated in English.

 11. The research is sent to take action on reviewing through the journal's website [email protected]

12. All correspondence related to publication in the journal shall be directed to the editor-in-chief to take reviewing procedures through the journal's website.

 13. The researcher pays the reviewing and publication fees in full before proceeding with the reviewing.

 14. The research shall be submitted on the journal's website in the format mentioned in item (9), without linguistic or typographical errors, and in the event of linguistic notes, the researcher shall pay the journal the review fees.

 15. After reviewing the research and returning it to the researcher to complete the observations of the reviewers, it is returned to the editor-in-chief for review for final publication, and then sent to the electronic publishing officer to upload the research through the journal's website in its final publishable form, after which the researcher obtains a statement that his research is accepted for publication electronically, and it is included in the time plan for publication in the journal.

16. The research received by the journal should not have religious or political purposes, but rather scientific research in the fields of specialization of the journal - referred to earlier - in its various branches. All research received expresses the researcher's point of view and is under his responsibility.

 17. The faculty has the right to republish the contents of the journal electronically, or to participate in databases and websites without referring to the researchers with approval.

Correspondences.

 Research papers are sent electronically to take action on reviewing through: Journal of the Faculty of Languages and Translation website:

 

 

The Intellectual

 

 

"The Intellectual"

 

"The Intellectual" is an international journal in literature, linguistics and translation studies that is published to achieve one of the most important objectives of the college administration, faculty members and the assisting body in the field of scientific research. It should be emphasized that "The Intellectual" as an international journal in literature, linguistics and translation studies adheres to the various scientific and academic standards of the branches of human knowledge in the field of language and literature, under the supervision of an editorial board that includes professors, researchers and a scientific and advisory body representing figures in their specialties and belonging to many universities in Egypt and the world. In this context, we invite researchers wishing to publish in the journal to adhere to the same standards mentioned. The organizers of this journal have chosen to promote the dissemination of knowledge and thought through all possible means as their goal, so the issues are published on paper in addition to making an electronic copy, as well as working to provide future opportunities for the development of the journal and facilitate access to its research so that it becomes a detailed academic reference for researchers in the sciences of language and literature in different languages, as well as to meet the desires and needs of researchers in publishing their researches in the fields of humanities to contribute to instilling and preserving the values of society.

Rules of publication

 

 1. The journal publishes researches – in foreign languages and Arabic that has not previously been published in other containers.

2. The journal is issued semi-annually, and accepts the publication of research in its specialized vessels according to the classification (humanities and intermediaries)

3. Theoretical and interdisciplinary humanities studies researches and articles that are characterized by originality, which contribute to the advancement of human knowledge, are accepted for publication in the journal, and the materials accepted by the journal for publication are classified into the following patterns:

Ø - Research and studies

Ø - Scientific articles

Ø - Critical reviews

Ø - Translated works.

Ø - Scientific reviews.

Ø  - Summaries of master's and doctoral theses.

Ø - Reports of conferences, seminars and workshops.

Ø 4. Submitted works are subject to confidential scientific arbitration (blind) in accordance with the system followed in the journal, and to meet the criteria for classification of scientific journals approved by the Supreme Council of Universities.

Ø  5. Works submitted for publication by professors - the degree of professor - are not subject to blind arbitration.

Ø  6. The researcher is fully responsible for his research, and is obligated to send his research identifying the researcher's full name, degree, and institution to which he belongs, and the researcher shall submit a written declaration signed by him that the submitted research has not previously been published in any scientific journal, scientific conference or otherwise.

Ø  7. The research shall be characterized by originality, be an addition to the scientific accumulation, contribute to the richness of human knowledge, and be satisfied with the scientific aspects, including the presentation of the theoretical and methodological foundations used in drawing and discussing the results.

8.It is required to upload the research on the journal's website accompanied by a summary in Arabic and English of all language research.

 9. The research is written using Microsoft Office Word or later, Simplified font type Arabic for writing in Arabic, Times New Romans for writing in English, page type (B5), font 14 for the body and 16 for subheadings, margins (3 cm on the four sides of the page), and the distance between lines is 1.15 cm, with strict adherence to the documentation system currently followed by the journal, which is the (MLA) system for specialized research in literature and the APA system for research specialized in linguistics.

10. The research should not exceed a maximum of 30 pages, and a summary of the research should be attached within (200) words, and translated in English.

 11. The research is sent to take action on reviewing through the journal's website [email protected]

12. All correspondence related to publication in the journal shall be directed to the editor-in-chief to take reviewing procedures through the journal's website.

 13. The researcher pays the reviewing and publication fees in full before proceeding with the reviewing.

 14. The research shall be submitted on the journal's website in the format mentioned in item (9), without linguistic or typographical errors, and in the event of linguistic notes, the researcher shall pay the journal the review fees.

 15. After reviewing the research and returning it to the researcher to complete the observations of the reviewers, it is returned to the editor-in-chief for review for final publication, and then sent to the electronic publishing officer to upload the research through the journal's website in its final publishable form, after which the researcher obtains a statement that his research is accepted for publication electronically, and it is included in the time plan for publication in the journal.

16. The research received by the journal should not have religious or political purposes, but rather scientific research in the fields of specialization of the journal - referred to earlier - in its various branches. All research received expresses the researcher's point of view and is under his responsibility.

 17. The faculty has the right to republish the contents of the journal electronically, or to participate in databases and websites without referring to the researchers with approval.

Correspondences.

 Research papers are sent electronically to take action on reviewing through: Journal of the Faculty of Languages and Translation website:

[email protected]

The Intellectual